पत्ता-पत्ता बूटा-बूटा हाल हमारा जाने है
जाने न जाने गुल ही न जाने बाग़ तो सारा जाने है
लगने न दे बस हो तो उस के [simple_tooltip content=’कान की बाली का मोती, pearl in ear ring’]गौहर-ए-गोश[/simple_tooltip] को बाले तक
उस को [simple_tooltip content=’आसमान, भाग्य, sky, heaven’]फ़लक[/simple_tooltip] [simple_tooltip content=’चाँद और सूरज की आँखें, eyes of the moon and sun’]चश्म-मह-ओ-ख़ुर[/simple_tooltip] की पुतली का तारा जाने है
आगे उस [simple_tooltip content=’अहंकारी, अभिमानी, arrogant, haughty’]मुतकब्बिर[/simple_tooltip] के हम ख़ुदा ख़ुदा किया करते हैं
कब मौजूद ख़ुदा को वो [simple_tooltip content=’गर्व, आत्म-खुलासा, proud, self-revealing’]मग़रूर-ए-ख़ुद-आरा[/simple_tooltip] जाने है
आशिक़ सा तो सादा कोई और न होगा दुनिया में
जी के [simple_tooltip content=’नुक़्सान, हानि, loss, damage’]ज़ियाँ [/simple_tooltip]को इश्क़ में उस के अपना [simple_tooltip content=’लाभ, फायदा , gain, benefit’]वारा[/simple_tooltip] जाने है
[simple_tooltip content=’इलाज, remedial’]चारागरी[/simple_tooltip] बीमारी-ए-दिल की [simple_tooltip content=’सौंदर्य के शहर की परंपरा, tradition of the city of beauty’]रस्म-ए-शहर-ए-हुस्न[/simple_tooltip] नहीं
वर्ना [simple_tooltip content=’साधारण प्रेमी, simple lover’]दिलबर-ए-नादाँ[/simple_tooltip] भी इस दर्द का [simple_tooltip content=’उपचार, remedy’]चारा[/simple_tooltip] जाने है
क्या ही [simple_tooltip content=’धोखे से शिकार किया, hunted by deception’]शिकार-फ़रेबी[/simple_tooltip] पर [simple_tooltip content=’अभिमानी, arrogant’]मग़रूर[/simple_tooltip] है वो [simple_tooltip content=’बहेलिया, hunter’]सय्याद[/simple_tooltip] बचा
[simple_tooltip content=’एक पक्षी, a bird’]ताइर[/simple_tooltip] उड़ते हवा में सारे अपने [simple_tooltip content=’क़ैदी, bondages’]असारा[/simple_tooltip] जाने है
[simple_tooltip content=’मोहब्बत, affection, kindness’]मेहर[/simple_tooltip] ओ [simple_tooltip content=’वफ़ादारी, faithful’]वफ़ा[/simple_tooltip] ओ [simple_tooltip content=’दया और इनाम, kindness and reward’]लुत्फ़-ओ-इनायत[/simple_tooltip] एक से वाक़िफ़ इन में नहीं
और तो सब कुछ [simple_tooltip content=’व्यंग्य, sarcasm, satire’]तंज़[/simple_tooltip] ओ [simple_tooltip content=’संकेत, पहेली, hint, riddle’]किनाया[/simple_tooltip] [simple_tooltip content=’भेद, secret’]रम्ज़ [/simple_tooltip]ओ इशारा जाने है
क्या क्या [simple_tooltip content=’उथल-पुथल, mischief’]फ़ित्ने[/simple_tooltip] सर पर उस के लाता है माशूक़ अपना
जिस बे-दिल [simple_tooltip content=’बेचैन और मजबूत, restless and strong’]बे-ताब-ओ-तवाँ[/simple_tooltip] को इश्क़ का मारा जाने है
[simple_tooltip content=’बाधाओं, obstacles ‘]रख़नों [/simple_tooltip]से [simple_tooltip content=’बाग़ की दीवार, wall of garden’]दीवार-ए-चमन[/simple_tooltip] के मुँह को ले है छुपा यानी
इन सुराख़ों के [simple_tooltip content=’ज़रा, for a while’]टुक[/simple_tooltip] रहने को सौ का नज़ारा जाने है
[simple_tooltip content=’ख़ून का प्यासा, blood thirsty’]तिश्ना-ए-ख़ूँ[/simple_tooltip] है अपना कितना ‘मीर’ भी नादाँ [simple_tooltip content=’कड़वा, bitter’]तल्ख़ी-कश[/simple_tooltip]
[simple_tooltip content=’ऊजावान, energetic ‘]दुम-दार[/simple_tooltip] [simple_tooltip content=’तलवार की तेज़ी, sharpness of sword’]आब-ए-तेग़[/simple_tooltip] को उस के [simple_tooltip content=’आराम देने वाला पानी, pleasing water’]आब-ए-गवारा[/simple_tooltip] जाने है