पढ़ने भी न पाए थे कि वो मिट भी गई थी,
बिजली ने घटाओं पे जो [simple_tooltip content=’लिखावट, दस्तावेज़, wiriting, document’]तहरीर[/simple_tooltip] लिखी थी।

चुप साध के बैठे थे सभी लोग वहाँ पर,
पर्दे पे जो तस्वीर थी कुछ बोल रही थी।

लहराते हुए आए थे वो अम्न का परचम,
परचम को उठाए हुए नेज़े की [simple_tooltip content=’नोक, tip, spear point’]अनी[/simple_tooltip] थी।

डूबे हुए तारों पे मैं क्या अश्क बहाता,
चढ़ते हुए सूरज से मिरी आँख लड़ी थी।

इस वक़्त वहाँ कौन धुआँ देखने जाए.
अख़बार में पढ़ लेंगे कहाँ आग लगी थी।

शबनम की [simple_tooltip content=’टपकन, टीस, oozing’]तराविश[/simple_tooltip] से भी दुखता था दिल-ए-ज़ार,
घनघोर घटाओं को बरसने की पड़ी थी।

पलकों के सितारे भी उड़ा ले गई ‘अनवर,’
वो दर्द की आँधी कि सर-ए-शाम चली थी।

padhane bhee na pae the ki vo mit bhee gaee thee,
bijalee ne ghataon pe jo tahareer likhee thee.

chup saadh ke baithe the sabhee log vahaan par,
parde pe jo tasveer thee kuchh bol rahee thee.

laharaate hue aae the vo amn ka paracham,
paracham ko uthae hue neze kee anee thee.

doobe hue taaron pe main kya ashk bahaata,
chadhate hue sooraj se miree aankh ladee thee.

is vaqt vahaan kaun dhuaan dekhane jae.
akhabaar mein padh lenge kahaan aag lagee thee.

shabanam kee taraavish se bhee dukhata tha dil-e-zaar,
ghanaghor ghataon ko barasane kee padee thee.

palakon ke sitaare bhee uda le gaee anavar,
vo dard kee aandhee ki sar-e-shaam chalee thee.