जब से उन की दुम का छल्ला बन गए,
हम अकेले थे मोहल्ला बन गए।
साल भर में या-ख़ुदा ये क्या हुआ,
मर्द से हम उई अल्लाह बन गए।
बन गया जिस वक़्त मैं नफ़रत की गेंद,
सब [simple_tooltip content=’चिलम पकड़ने वाले, chillum or sheesha holder’]चिलम-बरदार[/simple_tooltip] बल्ला बन गए।
हुस्न जब बीवी बना हम इस के बअ’द,
नून लकड़ी तेल ग़ल्ला बन गए।
शांति वालों से जब कुर्सी छिनी,
सब के सब [simple_tooltip content=’ऊधम, हलचल, hustle-bustle’]हड़बोंग[/simple_tooltip] हल्ला बन गए।
देखते ही उन को जेबें साफ़ थीं,
एक जल्वे में [simple_tooltip content=’वो जो बताता है, Tone who (or that which) illustrates, or explains, or declares’]मुजल्ला[/simple_tooltip] बन गए।
jab se un kee dum ka chhalla ban gae,
ham akele the mohalla ban gae.
saal bhar mein ya-khuda ye kya hua,
mard se ham uee allaah ban gae.
ban gaya jis vaqt main nafarat kee gend,
sab chilam-baradaar balla ban gae.
husn jab beevee bana ham is ke bad,
noon lakadee tel galla ban gae.
shaanti vaalon se jab kursee chhinee,
sab ke sab hadabong halla ban gae.
dekhate hee un ko jeben saaf theen,
ek jalve mein mujalla ban gae.